德语助手
  • 关闭

miteinander verbinden

添加到生词本

连结。连环。
interlink www.godic.net 版 权 所 有

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.

当然,这六相互关联

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.

“安全理事会确认建立和平、维持和平和建设和平三者往往密切相关

So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.

因此,全球化不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间的相互联系。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强,在塞拉利昂实现持久和平的这一协略必须兼备政治和军事两个部分。

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形成一种更为注重成果的管理制度。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

为推动实现《蒙特雷共识》的各目标,必须实行将经济问题和社会问题挂钩的政策减少国家内和国家间的不平等现象,保证穷人和弱势群体受益于经济增长和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miteinander verbinden 的德语例句

用户正在搜索


hauptversuch, Hauptverteiler, Hauptverteilerrinne, Hauptverteilerrohr, Hauptverteilerstelle, Hauptverteilung, Hauptvertreter, hauptverwa, Hauptverwaltung, Hauptverwendung,

相似单词


Mitdirektor, Mitdiskutieren, Miteigentum, miteinander, miteinander schlafen, miteinander verbinden, miteinander verbunden, miteinander verschmelzen, miteinbeziehen, Mitellsection,
连结。连环。
interlink www.godic.net 版 权 所 有

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.

当然,这六项挑战是相互关联

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.

“安全理事会确认建立建设三者往往密切相关

So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.

因此,全球化不仅有助于将青年世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间的相互联系。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强,在塞拉利昂实现持久的这一协战略必须兼备政治军事两个部分。

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起一种更为注重果的管理制度。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

为推动实现《蒙特雷共识》的各项目标,必须实行将经济问题社会问题挂钩的政策减少国家内国家间的不等现象,保证穷人弱势群体受益于经济增长发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miteinander verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Hauptwasserpumpe, Hauptweg, Hauptwelle, Hauptwellengehäuse, Hauptwerk, Hauptwerkzeug, Hauptwert, Hauptwetterstrecke, Hauptwetterstrom, Hauptwiderstand,

相似单词


Mitdirektor, Mitdiskutieren, Miteigentum, miteinander, miteinander schlafen, miteinander verbinden, miteinander verbunden, miteinander verschmelzen, miteinbeziehen, Mitellsection,
连结。连环。
interlink www.godic.net 版 权 所 有

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在起。

Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.

当然,这六项挑战是相互关联

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.

“安全理事会确认平、维持平三者往往密切相关

So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.

因此,全球化不仅有助于将青年世界其他地方连接在起,也有助于青年之间的相互联系。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强,在塞拉利昂实现持久平的这战略必须兼备政治军事两个部分。

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

新的预算概念是最后环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形更为注重果的管理制度。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这特派团综合工作队可以是个“虚拟”机构,其员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合,定期开会但却不是身处同个地方。

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

为推动实现《蒙特雷共识》的各项目标,必须实行将经济问题社会问题挂钩的政策减少国家内国家间的不平等现象,保证穷人弱势群体受益于经济增长发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miteinander verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Haupt-Zeichnung, Hauptzeit, Hauptzerstäuber, Hauptzeuge, Hauptziel, Hauptzone, Hauptzug, Hauptzugspannung, Hauptzumessdüse, Hauptzweck,

相似单词


Mitdirektor, Mitdiskutieren, Miteigentum, miteinander, miteinander schlafen, miteinander verbinden, miteinander verbunden, miteinander verschmelzen, miteinbeziehen, Mitellsection,
连结。连环。
interlink www.godic.net 版 权 所 有

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.

当然,这六项挑战是相互关联

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.

“安全确认建立和平、维持和平和建设和平三者往往密切相关

So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.

因此,全球化不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间的相互联系。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全,在塞拉利昂实现持久和平的这一协战略必须兼备政治和军两个部分。

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形一种更为果的管制度。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开但却不是身处同一个地方。

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

为推动实现《蒙特雷共识》的各项目标,必须实行将经济问题和社问题挂钩的政策减少国家内和国家间的不平等现象,保证穷人和弱势群体受益于经济增长和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miteinander verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Haus zu Haus Klausel, Hausagentur, Hausanfgabe, Hausangestellte, Hausanschluss, Hausanschlüsse, Hausanschlusshahn, Hausanschlusskabel, Hausanschlussleitung, Hausantenne,

相似单词


Mitdirektor, Mitdiskutieren, Miteigentum, miteinander, miteinander schlafen, miteinander verbinden, miteinander verbunden, miteinander verschmelzen, miteinbeziehen, Mitellsection,
连结。连
interlink www.godic.net 版 权 所 有

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.

当然,这六项挑战是相互关联

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.

“安全理事会确认建立和平、维持和平和建设和平三者往往密切相关

So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.

因此,全球化不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间相互联系。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强,在塞拉利昂实现持久和平这一协战略必须兼备政治和军事两个部分。

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新预算概念是最后一,可将我提出计划各个部分连接起来,形成一种更为注重成果管理制度。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

为推动实现《蒙特雷共识》各项目标,必须实行将经济问题和社会问题挂钩政策减少国家内和国家间不平等现象,保证穷人和弱势群体受益于经济增长和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miteinander verbinden 的德语例句

用户正在搜索


hausbacken, Hausball, Hausbank, Hausbar, Hausbau, hausbauingeneurwensen, Hausbecher, Hausbedarf, Hausbesetzer, Hausbesetzung,

相似单词


Mitdirektor, Mitdiskutieren, Miteigentum, miteinander, miteinander schlafen, miteinander verbinden, miteinander verbunden, miteinander verschmelzen, miteinbeziehen, Mitellsection,
连结。连环。
interlink www.godic.net 版 权 所 有

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.

当然,挑战是相互关联

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.

“安全理事会确认建立和平、维持和平和建设和平三者往往密切相关

So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.

因此,全球化不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间相互联系。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强,在塞拉利昂实现持久和平一协战略必须兼备政治和军事两个部分。

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

一新预算概念是最后一环,可将我提出计划各个部分连接起来,形成一种更为注重成果管理制度。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

为推动实现《蒙特雷共识》目标,必须实行将经济问题和社会问题挂钩政策减少国家内和国家间不平等现象,保证穷人和弱势群体受益于经济增长和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miteinander verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Hausbrandholzfeuerung, Hausbrandkohle, Hausbrücke, Hausbuch, Hausbuchmeister, Hausbursche, Häuschen, Hausdame, Hausdiener, Hausdorffscher Raum,

相似单词


Mitdirektor, Mitdiskutieren, Miteigentum, miteinander, miteinander schlafen, miteinander verbinden, miteinander verbunden, miteinander verschmelzen, miteinbeziehen, Mitellsection,
连结。连环。
interlink www.godic.net 版 权 所 有

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.

当然,这六项挑战是相互关联

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.

“安全理事会确认建立和平、维持和平和建设和平三者往往密切相关

So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.

因此,全球化不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间的相互联系。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强,在塞拉利昂实现持久和平的这一协战略必须兼备政治和军事两个部分。

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形一种更为注重果的管理制度。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

为推动实现《蒙特雷共识》的各项目标,必须实行将经济问题和社会问题挂钩的政策减少国家内和国家间的不平等现象,保证穷人和弱势群体受益于经济增长和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miteinander verbinden 的德语例句

用户正在搜索


hausen, Hausen, hausen in roter sosse, hausen nach russischer art, Hausenblase, Hausenblasenleim, Hausenstein, Hausentwässerung, Hausentwässerungsleitung, Hauser,

相似单词


Mitdirektor, Mitdiskutieren, Miteigentum, miteinander, miteinander schlafen, miteinander verbinden, miteinander verbunden, miteinander verschmelzen, miteinbeziehen, Mitellsection,
连结。连环。
interlink www.godic.net 版 权 所 有

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.

当然,这六项挑战是相互关联

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.

事会确认建立和平、维持和平和建设和平三者往往密切相关

So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.

因此,球化不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间的相互联系。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

事会强,在塞拉现持久和平的这一协战略必须兼备政治和军事两个部分。

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新的预算概念是最后一环,可将我提出的计划的各个部分连接起来,形成一种更为注重成果的管制度。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

为推动现《蒙特雷共识》的各项目标,必须行将经济问题和社会问题挂钩的政策减少国家内和国家间的不平等现象,保证穷人和弱势群体受益于经济增长和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miteinander verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Hausfreund, Hausfrieden, Hausfriedensbruch, Hausgarten, Hausgast, Hausgebrauch, Hausgehilfin, Hausgehlifin, Hausgeld, hausgemacht,

相似单词


Mitdirektor, Mitdiskutieren, Miteigentum, miteinander, miteinander schlafen, miteinander verbinden, miteinander verbunden, miteinander verschmelzen, miteinbeziehen, Mitellsection,
连结。连环。
interlink www.godic.net 版 权 所 有

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)牢牢地连在一起。

Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.

当然,这战是相互关联

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.

“安全理事会确认建立和平、维持和平和建设和平三者往往密切相关

So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.

因此,全球化不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间相互联系。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.

“安全理事会强,在塞拉利昂实现持久和平这一协战略必须兼备政治和军事两个部分。

Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

这一新预算概念是最后一环,可将我提出计划各个部分连接起来,形成一种更为注重成果管理制度。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.

为推动实现《蒙特雷共识》目标,必须实行将经济问题和社会问题挂钩政策减少国家内和国家间不平等现象,保证穷人和弱势群体受益于经济增长和发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 miteinander verbinden 的德语例句

用户正在搜索


Haushaltabwasser, Haushaltdefizit, Haushaltelektrogeräte, Haushaltelektronik, haushalten, Haushalter, Haushälter, Haushälterin, haushälterisch, haushaltheizöle,

相似单词


Mitdirektor, Mitdiskutieren, Miteigentum, miteinander, miteinander schlafen, miteinander verbinden, miteinander verbunden, miteinander verschmelzen, miteinbeziehen, Mitellsection,